我还是回我的房间好好反省我的过错吧。
I should go back to my room and just think about what I've done.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
无法判断是谁的过错,无法再让他们活过来。
No way to tell whose fault it was... Not that it would have brought them back.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
我觉得跟一个人在一起时觉得幸福自信,永远没有过错。
I don't believe it's ever wrong to feel happy and confident in someone else's company.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
胡说八道,你被一个邪恶暴力的男人侵犯了,你没有任何过错
Stuff and nonsense. You were attacked by an evil, violent man. There is no sin in that.
《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》
当然不是,他没有半点过错。这正是原因我配不上他了,起码现在配不上了。
Of course not. He is without fault and that's the point. I'm not good enough for him. Not now.
《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》
别人的愚蠢和过错我本应该赶快忘掉,却偏偏忘不掉。人家得罪了我,我也忘不掉。我对于某个人一旦没有了好感,就永远没有好感了。
Maybe, it's that I find it hard to forgive the follies and vices of others, or their offences against me. My good opinion, once lost, is lost forever.
《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》
-
过错方
at-fault party
-
宽恕过错
forgive an offence
-
偶然过错
accidental slip
-
小过错
minor mistake; harmless error
-
讥笑他人的过错
jeer at others'mistakes
-
为过错负责任
be liable for the faults
-
无过错责任原则
doctrine of no-fault liability
她在日记中忏悔了自己的过错。
She wrote in her diary to repent her mistakes.
那个过错使我们前功尽弃.
That mistake has undone all our good work.
对自己的过错心怀感激吧。
Be thankful for your mistakes.
他抄收电报从来没有出过错.
He has never made any mistakes in recording telegraphs.
尽管会为了一些理由犯下过错.
You make mistakes bur for a reason.
以前的过错,源自你自己的不足。
All those mistakes in the past came because of our incompetence .
这的确是我的过错。
It was my mistake.
为了这个过错,水手遭到船长的笞绳鞭打.
The seaman was colted by the captain for the mistake.
劳伦。我们都犯过错。这是我犯下的过错。
Lauren. We've all made mistakes. This was mine.
那为什么就不能放过阿娇的小小过错,让阿娇展现她更好的一面呢?
So why don't we let Gallian's little mistake go and let show her flame to us.

中英释义: