你不说话,没人当你是哑巴?
Whatever happened to don't speak until spoken to?
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
-
哑巴亏
grievance that one has to keep to oneself
-
哑巴吃黄连
be a silent victim
-
哑巴吃饺子,心里有数
a mute eating jiaozi /dumplings knows how many he has downed—people know exactly how things stand though for some reason they have to keep quiet
-
哑巴吃黄连,有苦说不出
a mute eating goldthread root [a bitter medicinal herb] is unable to describe the bitter taste—be unable to express one's discomfort (since one oneself has brought about the misfortune); be compelled to suffer in silence; swallow one's bitterness; be a silent victim
他是个哑巴,无法说话。
He is dumb and cannot speak.
这个哑巴用手语和我们交流。
The dumb person communicates with us using sign language.
她从小就是哑巴,但她很聪明。
She has been dumb since childhood, but she is very smart.
他们帮助了那个哑巴找到他的家人。
They helped the dumb man find his family.
这个学校有专门为哑巴学生设计的课程。
This school has special courses designed for dumb students.
他默不作声,好像是个哑巴。
He kept silent as if he was dumb.
只有哑巴才妒忌多嘴的人。
Only the dumb envy the talkative.
但是,我们是坚持医院的哑巴天.
But we was stuck iin the dumb days.
只有哑巴才妒忌多嘴的人。
Only a dumb person who was jealous of mouth.
原谅我是个哑巴不会说心里话。
Forgive me a dumb not to tell the truth.

中英释义: