全都很好。
All is well.
《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》
你们全都一样!
Yeah, it goes on all of yours, too.
《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》
将鱼肉块下锅。全都放进去吗?是的,全放进去。
So just in with the fish fillets. All in at once, then? Yeah, all at once.
《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》
在客厅里的各位,全都都已找到人生的方向。
Hey, you guys in the living room all know what you want to do.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
就像失去灵魂的人,我们全都失去了很多。
I mean, like, folks who have lost stuff. And we have. Man, we have. All of us.
《银河护卫队》《Guardians of the Galaxy》
懦夫,你们全都是懦夫。你们谁都不敢和我挑战?
Cowards, all of you! None of you rise to meet my challenge?
《美丽心灵》《A Beautiful Mind》
这里可能找不到你的人的,全都是下舱乘客。
Sir, I don't think you'll find any of your people down here. It's all steerage.
《泰坦尼克号》《Titanic》
看看,你们所有人,你们内心深处全都那么美,尤其是你,法尔科。
Well, look at all of you. You're all very deeply beautiful. Especially you, Farkle.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
我会把它们全都找到的!这边!佩佩和乔治喜欢购物。
I'll find it all! This way! Peppa and George love shopping.
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
受红皇后压迫和奴役的人们,全都起来战斗吧!
The abused and enslaved in the Red Queen's court, all of you stand up and fight!
《爱丽丝梦游仙境》《Alice in Wonderland》
但它们阴魂不散是有道理的,因为全都是真的。
But of course, it makes sense that they would've haunted me because it's all true.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
妈妈!爸爸!泥水坑全都干了,我们不能在里面跳了!
Mummy! Daddy! The puddles are all dry and we can't jump in them!
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
最后,我们来画叶子。完美。乔治,你全都画错啦。
Now you paint the stalk and the leaves. Perfect! George, you've done it all wrong!
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
过失杀人?为什么不是蓄意谋杀?因为全都是间接证据。
Manslaughter? Why not murder? Because all of the evidence was circumstantial.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
但我们今年也干得不错,你们的名字全都记在功劳簿上了
But we have had a pretty good year ourselves, and you guys are all right in my book.
《神偷奶爸》《Despicable Me》
跟鲨鱼斗智,跳水母,还有找到我儿子,全都多亏了你。
Outsmarting sharks and jumping jellyfish. And finding my son. You made all that happen.
《海底总动员2:多莉去哪儿》《Finding Dory》
他已经送了七个人进监狱,全都是伤害过他病人的凶手。
He's put a total of seven people in prison, all of them aggressors who had harmed his patients.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
话说这可是个崭新的背包,现在里面却全都是烤火鸡的酱汁!
You know, this was a brand-new backpack, and now it's got turkey juice all up in it!
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
既然这是老爸付的钱,我应该全都没收,不过我没收披肩就好,还有那条裤子。
Now since daddy paid for all this stuff, I should take it all away. But I'm just gonna take the pajmena. And the pants.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
这是我们唯一能全胜的方法。这是也是我们唯一全都能得到女伴的方法。
That's the only way we win. That's the only way we all get laid.
《美丽心灵》《A Beautiful Mind》
我们全都喜欢这部电影。
We all like this movie.
我们全都去过那个地方。
We have all been to that place.
她的朋友全都来了。
Her friends all came.
他把钱全都花光了。
He spent all the money.
这些书全都是新的。
These books are all new.
这个自私自利者把团队成功的功劳全都归于自己。
The egoist took all the credit for the team's success.
很快,道森赖以生存的黄金全都被找到了。
Soon, the gold that Dawson depended on had all been found.
3500名居民不可能同时全都享受到阳光。
The 3,500 residents cannot all enjoy the sunshine at the same time.
你最喜欢他的哪本书?“我全都喜欢。”
Which of his books did you like best? I loved them all.
我说了所有的谎,你全都相信。
I said all lies, you all believe in.

中英释义: