但这里面有着更深层的游戏,阿诺德的游戏,而那游戏刻骨铭心。
But there's a deeper game here, Teddy. Arnold's game. And that game cuts deep.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
所谓的刻骨铭心只是红尘往事中一缕轻烟。
The so-called unforgettable Red Past wisp of smoke.
一个念头升起又落下, 道出刻骨铭心的覆水难收.
An idea rises again fell, tells unforgettable back.
简单平淡的爱, 刻骨铭心的幸福!
Most simple and subtle love, most unforgettable and unconditional happiness!
我心中有一份情感, 那是对你刻骨铭心的眷恋.
I have an emotional heart, it is sentimentally attached to you unforgettable.
翻译(translation):曾经单纯的我,很相信在这个世界上会有童话般的爱情,至死不渝,刻骨铭心!
Once pure me, very believe that in this world will have the fairy tale of love, until I die, unforgettable!
真的是刻骨铭心的吗?!
It really is etched in the collective mind?!
你知道这让我刻骨铭心。
U know it cuts me 2 the bone.
我对她的回忆永远刻骨铭心。
Her memory is forever enshrined in my heart.
有时却是刻骨铭心的悲伤… …
But it is full of poignant sadness sometimes… …
那刻骨铭心的夜晚和田纳西华尔兹
I remember the night the tennessee waltz
-
刻骨铭心
imprint on the bones and inscribe on the memory—be remembered with deep gratitude; be engraved in/on one's mind/memory

中英释义: