看,是我老公,我的心肝宝贝。
Oh, look who it is, my husband. The apple of my eye.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
心肝儿,能帮我拿张餐巾吗?当然可以。谢谢,宝贝。
Could you grab me another napkin, sweetie? Sure. Thanks, honey.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
丹尼小狗有一个服装箱子,里面全部是海盗的衣服。啊,我的心肝儿。
Danny Dog has a dressing-up box full of pirate clothes. Ah, my hearties.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
-
没心肝
have no conscience; be heartless
-
心肝宝贝
(one's) dearest heart; one's sweetheart
治疗上以清泻心肝之火为主.
Clearing away the fire of heart and liver is main treatment.
他总是叫她心肝宝贝。
He always calls her sweetheart.
他们的心肝宝贝刚刚出生。
Their sweetheart was just born.
你不觉得心肝有点不安吗?
Don't you feel a bit uneasy in your conscience?
我的心肝宝贝给我做了晚餐。
My sweetheart made dinner for me.
她的心肝告诉她应该说实话。
Her conscience told her she should tell the truth.
你是我的心肝宝贝,我爱你。
You are my sweetheart, I love you.
他做了坏事后,心肝一直不安。
After doing something bad, his conscience was always uneasy.
她是我的心肝宝贝。
She is my sweetheart.
他的心肝清白,因为他没有做错事。
His conscience is clear because he did nothing wrong.

中英释义: