四世同堂的家庭很少见。
It is rare to see a family with four generations under one roof.
他们家四世同堂,生活幸福美满。
Their family has four generations under one roof, and they live happily.
我们家是四世同堂,每天都很热闹。
Our family has four generations under one roof, and it's lively every day.
这个村子里有很多四世同堂的家庭。
There are many families with four generations under one roof in this village.
在中国,四世同堂被认为是一种福气。
In China, having four generations under one roof is considered a blessing.
我们家四世同堂.
We have four generations living under one roof.
中国现在很少再有四世同堂的大家庭了.
China no longer has families where four generations live under the same roof.
过去的家庭结构以四世同堂为主;而现在三、四个人组成的小家庭是占大多数。
In the past the dominant family structure was three or four generations under a roof, while now a small family with three or four is the main stream of family structure.
虽然《川边风景》与《四世同堂》共同描写了首都老百姓的生活风俗,但是兩个作者的书写方式有所不同。
Both novels described popular custom of life but the way of narration of each novel is different.
-
四世同堂
four generations under one roof

中英释义: