Revenge leads to a self-perpetuating cycle of violence.
怨怨相报会导致永不休止的暴力。
《牛津词典》The process was self perpetuating and eventually lead to the Ice Age.
这个过程是自我延续的,最终导致了冰河时代。
Avoid perpetuating the idea that a thin body is the only ideal.
避免“瘦身是唯一理想”这种想法长期存在。
Are you perpetuating this message by telling others to be somebody?
你也把这样的信息传递给他人?
As with women's magazines, this cycle of insanity is self-perpetuating.
和女性杂志一起,这种神经错乱的怪圈正在自我固化。
Might the two fields nudge each other along in a self-perpetuating, wave-like manner?
这两个场会生生不息,像波那样一直彼此推动下去吗?
And they were never taught to cook by their parents, making the trend self-perpetuating.
父母从未教过他们如何做菜,导致这一趋势不断延续。
These emotions can then feed back into the brain, generating a self-perpetuating cycle of love.
然后这些情绪反馈到大脑中,产生爱的自生自存循环。
And either perpetuating a state of disgraceful suffering or regaining by more costly sacrifices.
那样,就得永远忍受屈辱,或者付出更高昂的代价和经过更严酷的斗争。
I almost wrote "perpetuating the species," but no, we can't be sure of that. Nothing alive is perpetual.
我差点要写“永久保存这个物种”了,可是,不行,我无法肯定这一点,因为活着的一切都不可能永存。
This perpetuating chain of free users doesn't sound that great, either, especially to commercial vendors.
这一永存不朽的免费用户链听起来很不对劲,对商业厂家尤甚。
Now, people have to try to unscare them before this thing becomes a self-perpetuating downward spiral.
现在,人们必须在这变成自我永动的向下死亡螺旋之前,试图使自己镇定下来。
The process is self-perpetuating: as ice melts, the ocean absorbs more heat and melts more ice, and so on.
这个过程能自我循环:当冰层溶解时,海洋能吸收更多的热量,从而溶化更多的冰。
It is only because man is a socially cooperative creature that he has succeeded in perpetuating himself at all.
而这仅仅是因为人类是群体合作的动物才能使自身延续永存!
The Times account concluded, “When people die, these clusters attach to other humans and keep perpetuating themselves.
《洛杉矶时报》最后道,“人死之后,这些集合体就附到其他人身上,好让自己永存下去。”
The key to forgiveness is an inner letting go, which occurs only when your mind stops perpetuating a hurtful story.
宽恕的关键在于内心的释然,这个只有当你把心中的不快彻底放下的时候才可以做到,这只有你自己才可以做到。
The self-perpetuating degradation of the city’s urban tissue requires a change in the living conditions of local residents.
城市组织的自我延续退化需要当地居民的生活条件的改善。
But, as Nicholas Lemann tells us, the two amount essentially to the same thing: a self-serving and self-perpetuating elite.
但是,正如尼古拉斯·里恩曼告诉我们的那样,两种制度压根就是一回事:一个只为自己服务的,追逐个人声誉的精英阶层。
One perpetuating factor is managers' fear that 'if we promote a woman and she goes out on leave, we won't make our numbers.
马尔霍特拉说,一个长期存在的因素是老板担心如果提拔一位女性,但她外出休假,我们人手不够怎么办?
Your attempts to impress women are really groveling and you're perpetuating the myth that guys should have to stoop to please.
你讨好女性的做法显得卑微低贱,你在不断践行男人就应该卑微地讨人欢心的可笑传说。
In every case, care must be taken to assess the role of predisposing, primary, secondary and perpetuating causes in that order.
在任何病例中,都要仔细有序的评估易感因素、原发因素、继发因素和永久病因在发病过程中的重要性。
The damage that Bush did to the United States of America will take decades to calculate. And Obama is perpetuating the disaster.
布什给美国带来的破坏会持续数十年。而奥巴马正在继续进行破坏。
Women's role in perpetuating the species is not nearly enough to explain the huge gap in opportunities at the top of organisations.
女性繁衍后代的角色根本不足以解释她们在各机构高层职务晋升上的巨大空白。
Intense desire for sentient existence is attachment. this is inherent in every form is self-perpetuating and known even to the very wise.
贪求是强烈的感官意识附属于存在的事物,因自性不灭而显现形式各异而令延续扩大。
I take the position that the more fetid a home environment might be, the harder a teacher must work to break that self-perpetuating cycle.
我认为,家庭的环境越恶劣,老师就越应该努力去打破这种认命的观念。
Women continued to take parental leave not just for tradition's sake but because their pay was often lower, thus perpetuating pay differences.
一方面,女性继续休产假的原因并不是为了孕育下一代,而是因为她们的薪酬相对较低,而这会让收入不平等一直持续下去;