"That was no fairy tale, 'tis true," said old Nanny, "but now it's coming."
“这的确不是一个童话,”接骨木树妈妈说。“可是现在它来了。”
Many believe this tale to be true!
很多人相信这个故事是真的!
So Quaker's tale, along with everything else in the book, is a composite of true circumstances, he explains.
所以,他解释道,贵格的故事还有书中的一切,都是真人真事的杂糅。
Alas, this happy tale is only partly true.
哎!。动人的传说只是部分属实。
The old wives' tale about chewing everything 20 times might be true - if you did take a bit more time eating, it could have an impact.
老妈妈嚼什么东西都要嚼20次的故事应该是有道理的——如果你稍微多咀嚼一会儿,那么这可能真会对减少肥胖产生有益影响。
Jolie's next movie project (besides a couple of shorts and an appearance in a Meat Loaf video) was in this true life tale.
朱莉的下一部电影作品(除去在一段烤肉饼视频里德短暂现身)是由真是故事改编的。
Tale as old as time true as it can be. Barely even friends then somebody bends unexpectedly.
古老的传说,那是真的!朋友之间几乎不能坦诚相待,需要退让,是很意外的。
Tom: Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense. You were right. -i should have listened to you.
汤姆:嗯!你知道,命运、精神伴侣,还有真爱,跟胡说八道的童话故事。你说得对,我当初应该听你的。
Plato: Listen, then, to a tale which is though strange, but wholly true, for these histories tell of a mighty power, Atlantis.
柏拉图:听着,接下来这个故事可能有点离奇,但是它完全是真的。因为这些历史故事诉说了一个强大的力量,亚特兰蒂斯。
The film was ahead of its time, a dark tale whose brooding design, murky lighting, overlapping dialogue and ripped-from-true -life Hearst connection created an unnerving sense of realism.
这部电影超越了它的时代,灰暗的故事,昏暗的灯光,重叠的对话以及赫斯特迷幻与现实的一生营造出了一种绝望的现实主义场景。
It is not a fairy tale, it is a true love story.
这不是童话,而是一个真爱的的故事。
She'd left me for another, it's a common tale but true.
她离开我另觅新欢,这是个寻常而真实的故事。
I first heard this tale in India, where it is told as if true - though any naturalist would know it couldn't be.
当我第一次听到这个故事是在印度,那儿的人至今讲起它来仍像确有其事似的——尽管任何一个博物学家都知道这是不可能的。
This is not a fairy tale, but the true history of my double life, left behind where it all began, in case I may be found again.
这不是童话,然而是我双再生活的真实写照,我把它留在故事开头的地方,这样或许我还能为人所知。
I first heard this tale in India, where is told as if true-though any naturalist would know it couldn't be.
我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。
Assuming Liu's tale is true, it's a sorry commentary on the state of affairs in China's penal system.
如果说刘所讲的都是真的,那么中国的刑罚制度真是可悲。
We laugh over this tale, but it's becoming almost as true of people.
我们笑着谈论此则故事,但对人类来说,情形也差不多一样。
Great as the author was, he proved a bad model. Ridiculous as it seems, the tale is true.
这位作者尽管了不起,到头来却成了一个坏榜样。这个故事看似荒唐,却是真的。
It will bring you into a magical world and make your dreams come true, whether travelling through space, visiting a pirate ship or meeting your favourite fairy tale or Disney cartoon character.
无论你是太空遨游,参观海盗船,还是邂逅你最喜欢的童话故事或者迪斯尼卡通里的人物,迪斯尼会把你带到魔幻的世界,使你的梦想变为现实。
Your master is a true scoundrel! 'I replied.' But he shall answer for it. He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare! '!
“你主人是个真正的无赖汉!”我回答。“可是他要负责任的。他用不着编瞎话:总要真相大白的!”
To make a fairy tale of a love story come true, we need more than just a pair of lovers that believed in true love, they also must be strong enough to overcome every obstacle along the way.
为了是这个童话般的爱情故事实现,我们需要比一般情侣对爱要有更多的信念,要足够强壮去克服这路上一切的困难。
This could be true in some fairy tale, but it is far from that in the real world.
这可能在一些童话故事里才能成真,但是在现实世界却不可能。
Aesop's fables are known for teaching moral lessons rather than literally being true. But a new study says at least one such tale might really have happened.
纽约——从下金蛋的鹅,到龟兔赛跑,《伊索寓言》往往被人们认为是具有教育意义的故事,而不一定是真人真事。但是最近一项新的研究表明,至少有一则寓言故事确实发生过。