The code couldn't be made sense of by our experts.
这个密码我们的专家破译不出。
Expressing his thoughts in colour and line was how Modigliani made sense of the world.
用色彩和线条表达思想,是他理解世界的方式。
A film needs a plot, so the game's nonsense had to be made sense of. Logic replaced absurdity.
电影需要情节,所以游戏里那些没什么道理的地方需要被改正,(电影中)逻辑取代了荒谬。
It brought life, energy and pace to proceedings and made sense of the term musical performance.
它为音乐注入生命力、能量,并层层推进,表现出更丰富的音乐感。
And Hartman made sense of the seemingly chaotic and confused movement of the narrator's imagination here.
哈特曼使叙述者在这里混乱无序的想象,变得能够理解,有所深意。
It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
这是一种帮助塑造我认识事物,表达感想以及历届世界的语言。
The concept of making the natural seem hyper-real in its brightness and boldness made sense of the Bollywood theme.
用大胆鲜艳的色彩将天然之美表达出超现实的意境,这一设计理念凸显了宝莱坞风格主题。
The form of a particular psychosis would then be determined by how one made sense of these elements which lacked an initial content.
具体到一种精神病上,决定它的形式的是人如何理解这些原本没有内容的因素。
In the years of his best form (helped by the advent of colour, which made sense of the balls), snooker became a television sensation.
在他状态最佳的那些年(感谢电视的出现,它让斯诺克等到了普及),斯诺克比赛让电视名声大震。
We also collected information to convert it into something larger than facts and ultimately more useful — into ideas that made sense of the information.
我们收集信息也是为了将其加工升华,变成更有用的东西——将信息融会贯通变成思想。
Gods infused in nature were the way the Greeks made sense of their world-a whole dynasty of extraordinary characters residing on Mount olympus-led by Zeus.
众神和大自然融合是古希腊人解释世界的方法——一大群超凡的神居住在奥林匹斯山,宙斯为众神之王。
It made sense to show the statue looking ahead at what was happening in front of it, so that the living performer of the ritual could interact with the divine or deceased recipient.
让雕像朝前看、并能观看到前方发生的事情是有意义的,这样,现场的仪式表演者就可以与受膜拜的神灵或逝去的人们互动。
The tiny shops made economic sense, according to Robert Kerr, a founder of LoveFone.
爱范儿创始人 Robert Kerr 认为,这些小商店具有经济意义。
Things are not "made up" in Frost, not "made up" in the sense of imagined, but called up out of thin air, like fairies and elves.
在弗罗斯特的作品中,事物不是“虚构的”,不是想象中的“虚构”,而是凭空虚构出来的,就像仙女和精灵一样。
Whatever methods used, every effort is made to achieve the purpose of giving visitors a sense of space in the garden.
无论采用何种方法,都是为了在园林中给游客一种空间感。
LoveFone, a company that advocates repairing cellphones rather than abandoning them, opened a mini workshop in a London phone box in 2016. The tiny shops made economic sense, according to Robert Kerr, a founder of LoveFone.
LoveFone 是一家提倡手机维修,反对丢弃手机的公司。该公司于2016年在伦敦的一间电话亭里开设了一个迷你工作室,LoveFone 的创始人罗伯特·科尔表示,这间小工作室具有一定的经济意义。
When you think about it, it makes sense to build large systems made up of smaller interconnected systems.
当考虑到互连系统时,这对建立由较小互连系统组成的大系统有意义。
It made some evolutionary sense, that state of alertness.
那种警觉的状态会形成某种进化感。
None of this had made any sense to Alina.
对Alina来说,这些话没有任何意义。
Like them, he made ample use of a biting sense of humor (" Let the dead bury their dead ").
像他们一样,他表现出辛辣的幽默感“任凭死人埋葬他们的死人、你跟从我吧。”
We have both seen the need for the combined feature set we offer in a number of customer engagements, so working together made a lot of sense.
我们发现很多客户都希望将这两个产品的特性组合起来使用,因此合作是非常有必要的。
It was a step of faith, but it made perfect sense.
这只是跨出的信念之步,但意义深远。
The arid landscape required extensive irrigation systems, and principles of shared labor made sense to people who were inspired by the theories of Karl Marx and Robert Owen.
干旱地区需要大量灌溉系统,受卡尔·马克思和罗伯特·欧文的理论鼓舞,接受共同劳动原则的民众能够提供劳动力。
But now that you're a father, you can correct the self-image mistakes you made by instilling a sense of self-confidence into your children.
但现在你是一名父亲,你可以纠正孩子对自身形象的错误认识,逐步培养孩子的自信心。
But when I stumbled into the startup world two decades later, the dots began to connect. Cashflow wasn't a new concept. Inventory tradeoffs made a bit of sense.
二十年后,我闯入了一个创业的世界,这些之前积累的点点滴滴便联接了起来。现金流对我不是什么新概念了。对权衡库存也有些感觉。