In a loud, hectoring tone, Alan told us that he wasn't going to waste time discussing nonsense.
阿兰大声威吓地对我们说,他不会浪费时间讨论这些没用的事情。
《柯林斯英汉双解大词典》The authors avoid a hectoring tone.
作者们避免了虚张声势的语调。
It will provide the first test of how judges respond to Mr. Blair's hectoring.
这将就法官如何对布莱尔先生的“威吓”作出反应提供第一次测试。
By the time he was 25, the President of Harvard was hectoring him to join the faculty.
25岁时,哈佛的校长便催请他加入教职。
It's hard to talk about overconsumption without sounding like you are hectoring people.
如果你说起来不像是去吼人们,那你很难说谁谁谁排放量超标了。
Nevertheless, Thatcher's sometimes hectoring, sometimes condescending manner irritated many voters.
尽管如此,撒切尔的风格还是惹恼了许多选民。
The pounding fist or raised forefinger in hectoring style will not necessarily enhance the quality of your performance.
砸拳或竖起食指的手势带有威吓的含义,它对提高你表演的质量是无意义的。
Bitterness because his hero's welcome had turned into indifference to this dishevelled, hectoring, old-fashioned figure.
悲愤是由于他受到的英雄式的欢迎变成了对散乱和欺凌漠不关心的过时的形象。
After a blood-soaked week of unrest, Libya’s leader delivered a rambling, hectoring, fist-pounding speech on February 22nd.
在经历了血腥动荡的一周之后,2月22日,利比亚的领导者发表了一份混乱并带有恐吓打击之意的演说。
The dialogue, Mr Paulson's brainchild, departs from the US penchant for hectoring and advocates constructive dialogue to manage China's economic rise.
保尔森提议设立的这一对话机制,放弃了美国惯用的威吓手段,而提倡用建设性的对话来应对中国经济的崛起。
China is frustrated with the hectoring it receives from the United States, and has tried-unsuccessfully-to focus the debate on economic theory instead.
中国对美国的威胁感到失望,并且试图将争论的焦点集中在理论性问题上,但未能成功。
This is pertinent to the crusade, often masquerading as journalism, aimed at hectoring developed nations into taking "strong" actions against global warming.
这和讨伐有关,经常以新闻报道的面目出现,目的是吓唬发达国家采取“强有力”的措施对付全球变暖。
But it was not just a question of hectoring European "partners", such as France's francois Mitterrand and Germany's Helmut Kohl, until they could stand it no longer.
但问题不仅仅是威胁欧洲“伙伴”,比如法国的佛朗索瓦·密特朗和德国的赫尔穆特·科尔,直到两者之后都无法容忍她。
The state then passed a law requiring women to wait 72 hours and subject themselves to a hectoring lecture at a crisis pregnancy center before they can get an abortion. Surprise!
南达科他州马上颁布了一项法令,要求妇女必须在危机怀孕中心等72个小时,并且听那颐指气使的演讲才能堕胎。