Hence, Amy Tan is regarded as a representative for the Asian Americans.
她被评论界认作是亚裔文学的代表.
Asian-American writer Amy Tan had a difficult relationship with her mother Daisy.
美籍华裔女作家谭恩美和母亲黛西的关系不融洽。
Female world is highlighted in chinese american writer Amy Tan description all along.
女性世界一直是华裔女作家谭恩美创作小说着墨的重点。
Amy Tan, a second-generation immigrant, is one of famous Chinese American women writers.
谭恩美是第二代移民,是继汤亭亭之后的又一位受人瞩目的华裔小说家。
Amy Tan grew up with a neurotic toxic relationship with her mother that was life-threatening and traumatizing.
谭恩美和她母亲的关系是神经质有害的,这样的关系危及生命且让人受到精神创伤。
Meanwhile, the article also analyzes how Amy Tan permeates her profound emotion of ultimate concern into the charming work.
同时文章还分析了作者溶注到这部感人肺腑的小说之中的终极关怀精神。
Hence, Amy Tan implies that Chinese immigrants should seek balance between Chinese culture and American culture and act as the bridge connecting the two cultures with their unique culture identities.
作者借此表明华裔移民应该在中美两种文化间找到一种平衡,并利用其独特的文化身份为两种文化交流做出贡献。
Mark Twain's Huckleberry Finn's Adventure, Salinger's The Catcher in the Rye, and Amy Tan's The Joy Luck Club have been chosen in this thesis to see the vernacular tradition in American literature.
马克·吐温的《哈克贝利·芬历险记》、塞林格的《麦田守望者》和谭恩美的《喜福会》是体现美国文学中这种土语传统的代表作品。

词典释义: