词典宝
更多
查询
1 词典释义:
the grass is always greener on the other side
时间: 2025-01-18 20:16:24

另一边的草总是更绿

双语例句
  • We sometimes only say "The grass is always greener on the other side."

    我们有时只会说:“别处的草总是看起来更绿。”

  • The grass is always greener on the other side.

    这山望着那山高(the grass is always greener on the o ther side)。

  • But then the grass is always greener on the other side.

    后来的草总是比较绿的另一边。

  • The grass is always greener on the other side of the fence.

    篱笆外的草总是比较绿;外国的月亮比较圆。

  • The grass is always greener on the other side, that sort of thing.

    河岸对面的草叶总是最绿的,如此之类的。

  • To some people the grass is always greener on the other side of the fence!

    对一些来说人栅栏另一边的草总是比较绿!

  • Ben: It ended 'cause Suzy thinks the grass is always greener on the other side.

    本:结束了是因为苏茜认为,那边的草总是更绿的。

  • The saying "the grass is always greener on the other side of the fence" is popular for a reason.

    俗话说:“栅栏那边的草总比自己这边的绿”,这句话如此流行是有道理的。

  • I guess the saying "the grass is always greener on the other side of the fence" holds true even across the ocean.

    我猜想那一句名言“草总是篱笆外的绿”真是放之四海而皆准。

  • In English, if you think that other people are always in a better situation than you, even when they are not, we say 'the grass is always greener on the other side'.

    在英国,要是你认为别人总是处境比你,即使他们不是我们说的草总是比较绿另一边的。

  • Yes, the grass on the other side of the fence is always greener and fresher.

    的确,邻家芳草总是更绿、更新鲜。

  • Thee grass is always greener on the other side (of the fence).

    篱笆那边的草总是绿的。东西总是人家的好。

相关推荐

Waiter & Waitress是什么意思_Waiter & Waitress单词用法

Waiters and Waitresses是什么意思_Waiters and Waitresses单词用法

Waiting anxiously是什么意思_Waiting anxiously单词用法

Americans with Disabilities Act是什么意思_Americans with Disabilities Act单词用法

waiting area是什么意思_waiting area单词用法

Americanized是什么意思_Americanized单词用法

Americanize是什么意思_Americanize单词用法

Waiting for Godot是什么意思_Waiting for Godot单词用法

Americanization是什么意思_Americanization单词用法

americanism是什么意思_americanism单词用法