Brazilian and French ships and planes were looking for any sign of the missing plane, authorities said.
官方说,巴西和法国已经启用轮船和飞机来搜寻失踪飞机的相关迹象。
Those ships are apparently different from the Russian navy vessels dispatched this week to search for the missing ship.
这些船只很明显不同于本周被排除寻找失踪的船只俄罗斯海军军舰。
The most extensive search effort in history involved 150planes and dozens of ships , but it didn't find any sign of the missing aircraft at all.
这次有史以来最广泛的搜索努力动用了150架飞机和几十只船, 可是却没有发现任何失踪飞机的痕迹。
Sirens wailed, flags flew at half-staff and navy ships sounded whistles as South Korea honored the 40 sailors known to have died and 6 others who are missing and presumed dead.
韩国为纪念40名遇难以及6名失踪官兵,汽笛鸣哀,国旗半降,舰艇鸣笛。
The area is notorious for (legend has it) the unusually high number of planes and ships that go missing there without trace.
据传说,有大量的飞机和船只曾在这片海域离奇失踪。“百慕大三角”因此臭名昭著。
So many planes and ships were reported mysteriously missing in the area.
据报道好多飞机和轮船都从这里神秘地消失了。
An Indonesian navy commander says ships searching for a missing passenger plane have found metal objects on the sea floor.
印度尼西亚海军的一名指挥官说,搜寻失踪客机的船只在海底找到了一些金属物件。
"Several ships, helped by helicopters, have been involved in an operation to search for two missing sailors," he said.
“一些船舶,在直升机帮助下,在参与搜寻两名失踪船员的行动,”他说。
Brazilian and French military ships have recovered 16 bodies since Flight 447 went missing last week.
自法航447班机上周失踪以来,巴西和法国的军用船只已经发现了16具遇难者遗体。