星巴克双份巧克力星冰乐(含全脂牛奶、鲜奶油
Grande Iced Caffe Mocha with Skim Milk (No Whipped Cream)
上面:购物袋和星冰乐。下面:美国移民体制的现实。
Up top: shopping bags and frappuccinos. Downstairs: the reality of the US immigration system.
大杯的南瓜可可星冰乐加太妃榛果糖浆,加奶油,焦糖,和海盐。
Ask for:A Grande Pumpkin Spice Frappuccino® blended beverage with toffee nut syrup, topped with whipped cream, caramel drizzle and sea salt topping.
其高价位的咖啡饮料叫做冰镇薄荷白巧克力摩卡和双重巧克力片星冰乐。
Its high-priced coffee drinks have names like Iced Peppermint White Chocolate Mocha and Double Chocolate Chip Frappuccino.
据说该款星冰乐入口有一股浓浓的水果味,而后漫上来的是一丝酸酸的感觉。
The drink is described as starting fruity, and then as a patron continues to drink it, it becomes more tart.
自星巴克终结其受欢迎的“星冰乐欢乐时光”交易以来,它一直难以扩大下午的销售额。
Since killing its popular Frappuccino Happy Hour deal, Starbucks has struggled to grow afternoon sales.
将你每天喝的星冰乐换成路易波士茶——星巴克现在就有的卖——可以帮助你每月少摄入数千卡路里。
Ditching your daily Frappuccino for a cup of rooibos—Starbucks now sells it—could save you thousands of calories per month.
纽约星巴克的一位员工指出,如果可以的话,正在控制体重或者要限制吃糖的人应避免喝星冰乐。
Those who are watching their weight or limiting their sugar intake should probably avoid Fraps if they can, according to a Starbucks employee in New York.
从闪亮的独角兽星冰乐到粉色的抹茶味饮料,毫无疑问,星巴克喜欢为你最喜欢的咖啡类饮料上色。
From glittery unicorn Frappuccinos to matcha pink drinks, there's no question that Starbucks likes to colorize your favorite caffeinated beverage.
Dale Welch走进位于弗吉尼亚州的一家星巴克,腰上别着手枪的他点了一杯香蕉星冰乐外加一份肉桂小面包。
Dale Welch recently walked into a Starbucks in Virginia, handgun strapped to his waist, and ordered a banana Frappuccino with a cinnamon bun.

中英释义: