如果我们把佩特罗夫的行为说成政治作秀,我或许还能说服以色列人按原计划走。
If we downplay Petrov's move as political theatrics, I might be able to convince the Israelis to follow through.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
他的善良是本质的,并不是作秀。
His kindness is intrinsical and not just for show.
竞选骗局是指为作秀而举行的竞选,没有真实的目的。
A sham election is one that is held for show, without true purpose.
许多男人来到了她作秀,她告诉她如何美丽,她的。
Many men came up to her and flirted with her telling her how beautiful she was.
他们这段被过渡报道的浪漫故事是不是只是给公众作秀?
Is their much - reported romance a publicity stunt that is only done to get publicity?
不管是真干还是在作秀, 朝鲜试设飞弹的准备工作已经激起了各界的愤慨.
Whether for real or for show, the preparations have caused outrage.
这些官员不接受人民的请愿,如果他们会接受,那只是他们在作秀而已。
The officials don't accept people's petition, if they do, they just behave affectedly .
这些官员不会接受人民的请愿,如果他们会接受,那也只是在作秀而已。
The officials don't accept people's petition, if they do, they just behave affectedly.
公司提供这些服务不是假装为了向社会作秀,或者因为他们财大气粗,而是因为增加津贴,促进健康是必不可少的。
To sum up, companies providing these services does not pretend to look good to the community or because they are financially successful, but perks and fitness are a necessity.
《连线》杂志的提名被某些人认为是一场作秀,并且获得《连线》杂志的长期专栏作家以及投资人尼古拉斯的支持并不让人十分惊讶。
The nomination from Wired has been dismissed by some as a publicity stunt —and the support of long-time Wired columnist and investor Nicholas Negroponte is hardly surprising.

中英释义: