我们不是想她走人,只是让她靠边站。
We don't want her gone, we just want to nudge her aside.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
请你靠边站。
Please keep to the side.
幸福似乎暂时靠边站。
Happiness seems an afterthought.
这次美国要靠边站。
This time America wants to stand back.
当讨论到军事问题时, 州长只好靠边站了.
When the discussion turned to military affairs, the governor had to take a back seat.
工作上有太多压力和琐事,去健身馆就只能靠边站了。
At the first sign of stress and deadlines at work, the gym routine gets kicked off the list.
那些45以上的男人,那些超过40的女人,要永远靠边站?
All those guys over 45, and all those women over 40, all sidelined forever?
血浓于水,但这不意味着在我们成长过程中面对家庭关系时友谊就得靠边站。
Blood is thicker than water, but that doesn't mean our friendships should take a backseat to our family relationships as we grow up.
一旦孩子年纪大了,能够自己接触到攀吊架上的条了,你就安心地靠边站,看着他们玩好了。
Once kids get big enough to reach the monkey bars on their own, your job is to stand back and watch them go.
按非国大的指示前总统卡莱马?莫特兰特只有靠边站,为祖玛让路,并担任副总统一职。
The previous president, Kgalema Motlanthe, had stood aside on the ANC's instruction to make way for Mr Zuma, and has since become deputy president.
西方的电影、歌曲、杂志和网际网络等在本地大受欢迎。相比之下,华文产物只有靠边站的份儿!
Western as found particularly in movies, songs, magazines and the Internet, anything related to the Chinese language has been marginalized.
-
靠边
keep to the side; sideline; stand aside; step down from one's post; reasonable; sensible

中英释义: