我认为有时候,敞开心扉去谈这些事很有好处。
I think, sometimes, it's good to open up about these things.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
他们想让我做的这些事,虎克,我做不了,我试过了。嘿,停!我做不了这些事,我不是他们要的那个人!
These things they expect me to do, I can't do them, Hook. I've tried. Hey. Stop. Hey! I can't do the things, so I can't be the one!
《小飞侠:幻梦启航》《Pan》
你认为你可以做这些事,但是你还做不到,尼莫!我恨你。
You think you can do these things but you just can't, Nemo! I hate you.
《海底总动员》《Finding Nemo》
那么,这些事有什么共同点吗?没人告诉她怎么做。
Now, what do all these have in common? No one told her what to do.
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》
生活中我们都可能遇到可怕的事。这些事要么会毁了我们,要么让我们更强,都看我们怎么处理。1982年我就遇到这这种事。
Sometimes terrible things happen to all of us in life. They can ruin us, or they can profoundly improve us depending on how we handle them. Something like this happened to me in 1982.
《成功的原则》《Principles for Success》
是啊,我的天,我听说的这些事啊,昨天有个女的... 不行,我不能说。
Yeah, and, man, the things I've heard. There was a lady yesterday who… No,no,no, I can't say it.
《绝望主妇 第八季》《Desperate Housewives Season 8》
我没有参与这些事,我好好坐下来听吧。
I'm not really a part of this, so I'm just gonna dig in.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
历史重演?你是说以前也发生过这些事?
Repeat itself? You mean this has happened before?
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
进行这些事的人将必须承担严重的后果。
The consequences for the one responsible would be severe.
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
妈妈,我们可以省去这些,只要你把那些照片给我,我们可以省去这些事。
Mom, we could've skipped all this. We still could skip it if you'll just give me the photos.
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
你们妈妈和你们谈过这些事吗?没有,爸。
Has your mother talked to you guys about this stuff? No, Dad.
《少年时代》《Boyhood》
我发现与其将他们当做一次性事件可以当做一类事件向生物学家处理动物一样处理这些事。
I found that if instead of dealing with these events as one-offs, I could see each as just another one of those, and approach them in the same way a biologist might approach an animal.
《成功的原则》《Principles for Success》
不是我们的错啊,我们的老爸又没和我们做过这些事。
It's not our fault. Our dads never did anything like this with us.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
你为丹做的这些事真窝心,帮他女朋友准备圣诞礼物。
It's so nice what you're doing for your friend Dan, helping his girlfriend make his christmas present.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
违反道德底线,职业上的,身体上的,我愿意为这些事负责。
Crossed ethical lines, professionally, physically, and I hold myself accountable for that.
《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》
离地球不远的坐标,如果你想明白我做这些事的原因,去看一看。
Coordinates not far from Earth. If you want to know why I did what I did, go and take a look.
《星际迷航:暗黑无界》《Star Trek Into Darkness》
通常,我们只有满了16岁才会独自横跨大西洋。不,发生的这些事都不正常!
Well, usually, we don't cross the Atlantic by ourselves until we're 16. No, none of this is normal!
《疯狂外星人》《Home》
那个臭小子知道好消息了有什么反应?我不能告诉他,如果他知道孩子的事,他就会跟我们一起待在这里,而现在发生了这些事,你需要他在你身边。
How did Buster take the news? I can't tell him. If he knew about the baby, he'd stay here with us. And with all that's going on, you're gonna need him by your side.
《速度与激情7》《Fast & Furious 7》
他们兴奋这些事的样子真可爱,你们应该看看霍华德为了参加大会,缝了整周服装的样子。
It's cute how excited they are. You should have seen Howard sewing his costume all week for the convention.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
我们怎么知道这些事呢?
How do we know these things?
每个人都经历过这些事。
These things happen to everyone.
这些事你要教导人,并劝勉人。
These things teach and exhort.
这些事你要吩咐人,也要教导人。
These things command and teach.
你们就是这些事的见证。
And ye are witnesses of these things.
你们就是这些事的见证。
48You are witnesses of these things.
这些事你要吩咐人,也要教导人。
Command and teach these things.
这些事不光对自己有益。
These things are not only beneficial for myself.
最好别让这些事发生。
It'd be great to just never have these things happen.
拖延者为什么要做这些事呢?
Why does the procrastinator do these things?
-
这些
these; such

中英释义: