结果都一样:病毒都会死。
The result is the same: The virus dies.
《王牌特工:特工学院》《Kingsman: The Secret Service》
全国大大小小几千个校区都一样。
That's repeated nationwide in thousands of school districts large and small.
《透视美国》《America Revealed》
我们的感觉都一样。现如今我们的确都一样,大部分都一样。
We feel the same. We are the same these days, for the most part.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
细胞结合以后,变成另一种形式,变形,再成形,没什么特别的,宇宙万物都一样。
Cells get together, take on one form. Deform. Reform. makes no difference, it's all the same.
《超体》《Lucy》
我还以为你不一样,你和他们也都一样。
I thought you were different. You're just like all the rest.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
每一部《007》我都看过。全世界的人都一样。
I've seen every Bond. So has the world.
《遇见你之前》《Me before you》
这几个虾仁大小都一样,吃的时候都找不到一个有逻辑的次序。没多久了。
These shrimp are all the same size. There's no the logical order to eat them in. Can't be very long.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
你我都是此处的囚徒,囚徒,座上之宾,其实都一样。
We are all prisoners here. Prisoners and privileged guests. One and the same.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
是啊,你们都一样。你们全体留堂!
Yeah, you're all the same. Detention, all of you!
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
不好意思,他可是个王子,男人都一样。
Excuse me, Sir. He's a Prince. All men do it.
《冰雪奇缘》《Frozen》
你们很紧张,我理解大家一开始都一样。
You're nervous. I get it. We were all the same way.
《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》
我们都一样。我们再也找不回儿子了,永远。
We both did. We lost our son. Forever.
《星球大战7:原力觉醒》《Star Wars: The Force Awakens》
都一样,你不能用公司的墨水填充自己的钢笔。
It doesn't matter. You don't dip your pen in the company ink.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
我就不解释了,反正所有村子里的争论都一样。
I won't bother to explain, since every village argument is the same.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
开始行动吧!已经这样决定了!有没有你都一样。
Let's move it out! This is happening! With or without you.
《侏罗纪世界》《Jurassic World》
一年的合同没法干,对于教练和球员来说都一样。
A one-year contract means the same thing to a manager as to a player.
《点球成金》《Moneyball》
不,都是你挑的,而且每次都一样,前面90分钟都在说雨中的海滨别墅,最后女主角顿时醒悟,发现原来爱一直在身边。
No. You always picked, and it was always the same. An hour and a half of beach houses in the rain until the woman turns around and realizes love was here all along.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
为什么这么说?你们这些军人的作风都一样,姿势,头发,简直就像工厂批量生产的。
So what makes you say that? You military folk have all the same tells. Posture, the hair, it's like they make you in a factory.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。
If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.
《阿甘正传》《Forrest Gump》
我也很惊讶,她说那是量产,没有真品,大家买的都一样。
I know. I know, she says it's all mass-produced, nothing is authentic, and everyone winds up having the same stuff.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
不论规格大小价钱都一样。
The sizes make no difference in the price.
这些教室看起来都一样。
These classrooms all look the same.
不论他多么努力,结果都一样。
No matter how hard he tries, the result is the same.
不管你怎么做,最终结果都一样,条条大路通罗马。
No matter how you do it, the end result is the same, all roads lead to Rome.
她小心翼翼地切蛋糕,确保每块都一样大。
She carefully cut cake, making sure each piece was the same size.
所有人的表现都一样,不管他们的手指是否起皱。
All the people performed the same, no matter whether they had the wrinkled fingers or not.
当我去上学时,我必须穿制服,我不喜欢这样,因为我们看起来都一样。
When I go to school I have to wear uniform, which I don't it like because we all look the same.
无论是否是祭司,人人都一样。
There was no difference between priests and non-priests.
无论是否是祭司,人人都一样.
There was no difference between priests and non - priests.
凡人都要死,大家都一样.
Death is the grand Leveller.
-
都一样
be all one; make no difference; all one to

中英释义: