是啊,我讨厌被冷落。要知道这是一个婚礼! 如果缺了我感觉会很奇怪的。
I know. I hate being left out of things. And it's a wedding. It'll be weird if I'm not in it.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
你们永远是适龄玩具,永远不会被冷落,被抛弃或是被遗忘,没有常主就意味着不会心碎。
You'll never be outgrown or neglected, never abandoned or forgotten. No owners means no heartbreak.
《玩具总动员3》《Toy Story 3》
她一定觉得自己受冷落了。她太习惯我在她左右,但我现在有了自己的生活,她必须要适应这件事。
I mean, she must feel so abandoned. She's used to me being there all the time, but now I have my own life, and she's just gonna have to accept it.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
荒芜冷落。形容旷野无人的景况
Bleak and desolate; barren; wild
自从有这条街以来,从没见过这样冷落凄凉的年关!
Never in its history had this street witnessed so frigid and desolate a New Year season.
而最早成为风险投资商乐土的TMT行业,却相对受到冷落;
And make the TMT trade with Elysian business of venture capital investment the earliest, get relatively however desolate;
那她就不会觉得被冷落了。
Then she won't feel left out.
她决定在派对上冷落他。
She decided to snub him at the party.
他决定冷落那个活动的邀请。
He decided to snub the invitation to the event.
经理选择冷落新员工的建议。
The manager chose to snub the new employee's suggestion.
当他的朋友冷落他时,他感到很受伤。
He felt hurt when his friends snub him.
每次她试图加入谈话时,他们都会冷落她。
They snub her every time she tries to join the conversation.
它描述了为了手机而冷落人的习惯。
It describes the habit of snubbing someone in favor of a mobile phone.

中英释义: