No Indian court has found him guilty of any crime.
印度法庭没有给他定罪判刑。
Indian court officials confiscated a passenger train after the railway department failed to pay compensation to a farmer for acquiring his land.
印度法院机构没收了一列客运火车,起因是铁路部门征用了一农民的土地而未支付补偿金。
Muhammad Ajmal Qasab, a Pakistani, was found guilty of murder and sentenced to death by an Indian court for his role in the 2008 Mumbai terrorist attacks, in which 174 people died.
巴基斯坦人阿杰马勒盖赛卜被印度法院发现犯有谋杀罪并判处死刑,认为其参与了2008年孟买恐怖袭击,致174人丧生。
Shivraj Puri, 32, who is expected to appear in court later, told an Indian newspaper he was innocent.
32岁的 Shivraj Puri 预计稍后在法庭上出现,他告诉一家印度报纸他是无辜的。
Indian officials say the ball is now in the court of the international community, to take action against the organization it believes is the front for the Laskhar-e-Taiba terror outfit.
印度官员表示,在对他们认定是在为激进组织“虔诚军”打掩护的机构采取行动的问题上,目前是国际社会表态的时候了。
Mehta pushed an Indian Supreme Court decision to make environmental education compulsory in schools.
梅赫塔曾经推动印度最高法院做出裁决,要求学校进行环境义务教育。
Binayak sen, an Indian activist who was sentenced to life imprisonment on charges of aiding Maoist fighters, was freed on bail by India's Supreme Court.
被判处终身监禁印度的活动家比纳亚克·森(Binayak Sen)由印度最高法院保释,他曾被指控协助毛派战士。
The judicial treatment of Indian poisonous gas leaking case can be taken as the most well known case for its suspension based on the non -convenient principle by American court.
印度博帕尔毒气泄漏案是美国法院依据不方便法院原则中止诉讼的最著名的判例。
The SIAC is usually thought of as a natural choice for Indian parties, which habitually arbitrate overseas to avoid the court interference that hampers their home country's arbitration progress.
SIAC通常被认为是印度方面的必然选择,因为为了避免法庭介入损害国家的仲裁进展,他们习惯性地在海外仲裁。
Court testimony said Munce gave racing tips to the man through an Indian go-between.
法庭证词说,万成通过一个印度中间人向那名行贿男子透露了赛马情报。
Alas, the Indian home team will still not be among the top 10 performers despite the home court advantage in 2020 or 2024.
不过,不幸的是,即便印度在 2020年或 2024年占有主场优势,它的奥运奖牌总数仍将无法跻身前 10。
The institution is the target of a Delhi High Court action by the Association of Indian Lawyers, a group that opposes foreign lawyers' entry into India.
该机构是德里高等法庭上的诉讼对象,由反对外国律师进入印度的印度律师协会提出。
What has an Indian high court case about a cancer drug got to do with 25 million HIV-positive Africans?
关系到2.5千万HIV阳性非洲人服用的一种癌症药物引发印度最高法院判决案?
It claims the use of the words "London Court" misleads Indian parties into thinking LCIA India is an extension of the U. K. 's municipal courts.
它认为“伦敦法院”一词使印度有关方面错误地认为LCIA印度是英国市级法院的一个延伸。
My album "Homage" was dedicated to Tansen, the greatest musician of the 16th century court of the Indian King Akabar.
我的“敬意”专辑是献给Tansen, 16世纪印度akabar国王宫廷中最伟大的音乐家的。