A Spanish courtesy title for a girl or unmarried woman.
西班牙人对女孩或未婚女子的礼貌的称呼。
If a man promises to marry an unmarried woman, he is required by law to keep his promise.
如果一个男人向一名未婚妇女承诺娶她,他就必须按照法律遵守诺言。
It used to be said in Japan that an unmarried woman was like Christmas cake: no good after 25.
过去日本有这样的说法:待嫁的女人就像是圣诞蛋糕,过了“25”就不新鲜了。
A young, unmarried woman may be totally unprepared, unfit, or unwilling to assume the responsibilities of motherhood.
年少、未婚女子可能到底就无准备、不适宜或不愿意承担为母之道。
"Miss Zhou looks fashionable today." One of the men said. Well, it's fashion enough to call an unmarried woman "miss".
“密斯周今天好时髦!”男子中的一个说。称未嫁的女子为“密斯”也是时髦。
The shapes that form in the water are examined and interpreted by an unmarried woman who is looking for clues to her future husband's profession.
一个未婚女子若想要知道他未来丈夫是干什么的,就会观察蛋清在水中形成的样子并从中得到提示。
As an unmarried woman, Kate has never been invited to the family Christmas, and her parents won't be presented to the queen until the wedding reception.
作为一位未婚女性,凯特从未被邀请参加皇室圣诞节聚会,她的父母直到婚礼仪式前才会出现在皇后面前。
In Hoi an and female contact, we found that the shorter clothes, the unmarried woman's waist ribbon and silver belt of the married woman, the more clearly exposed.
在和惠安女接触时,我们发现衣服越短,未婚女人腰间的彩带和已婚女人的银腰带就越明显地暴露出来。
The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。 已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想要怎样叫丈夫喜悦。
One young woman described an unmarried colleague who wears a wedding ring to seem more mature and less available to the men she works with.
一位年轻女士形容一位未婚却带着婚戒同事看上去会比较成熟,她的男性同事也不那么打她的“主意”。
And now Mr Abbott's frustrated colleagues seem to be trying the "gender card" : highlighting Ms Gillard's status as an unmarried, childless woman (and an atheist, to boot).
眼下,艾伯特那些受挫的同僚们似乎在尝试打出“性别牌”:突出宣传吉拉德是个“至今未婚,膝下无子”的女人(顺带还捎上其无神论者之身份)。
The word wife predates an association with being married or unmarried and in our earliest records just meant “woman.”
早先,wife一词与已婚或未婚有关,在更早的记录里,只表示“女人”。
She had remained unmarried for Professor Dai, Siyu thought now, and she would, with her blessing, become a married woman.
现在思玉知道了,她不结婚原来是为了戴教授;也是因为戴教授的关爱,她将变成一个结了婚的女人。
The society always makes the standard for a woman, they believe that married women are happy while unmarried not.
社会总是给女人制定标准,他们认为已婚女人是快乐的而未婚的就不快乐。
Siemens is the only one ofthe top 30 German companies with a woman on its eight-person management board:Barbara Kux, 55, who is unmarried and childless.
西门子公司的八名董事会成员中有一名女性,这在德国排名前30位的公司里仅此一家。 而这名唯一的女董事:杜裴然(Barbara Kux)现年55岁,尚未结婚,也没有孩子。
If a woman is unmarried, she can call herself Miss or Ms.
一个未婚的女士,可以自称为“小姐”或“女士”。
SHANGHAI - If you're a "single dog," a "bare branch," a "leftover man" or a "leftover woman" - all monikers for unmarried Chinese - you may find Valentine's Day particularly trying.
上海——如果你是一条“单身狗”、一枝“光棍”,一个“剩男”或“剩女”——所有这些都是未婚中国人的称呼——你可能觉得情人节特别难熬。
She is unmarried, so she should not look or dress up like a woman.
她母亲代她回答了:“她没结婚,所以她穿衣服不能看起来像个结了婚的女人。”
Earlier this year, ninth in Nanchang received a low-grade fever hospital not to reclaim the woman, aged only 30 years old, unmarried, have steady jobs.
今年年初,南昌市第九医院接待了一位低烧不退的女子,年龄只有30岁,未婚,有固定的职业。
After analyzing the text thoroughly this paper comes to the conclusion that because the poem expresses the female's love, Yiren is a male whom the unmarried young woman loses.
这是一首待字闺中的女子求偶情诗,“伊人”是想象中的男性形象。