I bought a set of the new stamps on the date of issue.
我在新邮票发行的当天就买了一套。
《牛津词典》On his retirement, colleagues presented him with a set of golf clubs.
在他退休之际,同事们赠给他一套高尔夫球杆。
《牛津词典》The reel comes complete with a set of spares for all the working parts.
那个卷轴配有一套所有运行部件的备用件。
《柯林斯英汉双解大词典》Many literary academics simply parrot a set of impressive-sounding phrases.
许多文化人只是机械地模仿一套听上去令人印象深刻的说辞。
《柯林斯英汉双解大词典》As a clergyman's son he'd imbibed a set of mystical beliefs from the cradle.
作为牧师之子,他从襁褓时就耳濡目染并接受了一套神秘信仰。
《柯林斯英汉双解大词典》Ask about her choices: what makes a set of clothes acceptable or unacceptable?
问问她如何选择:是什么因素导致一套衣服为人接受或不接受?
In March, a set of stamps about the famous Tang Dynasty painting, Five Oxen, came out.
3月,一套关于唐代名画《五牛图》的邮票问世。
A set of silver ornaments can be sold for between 10,000 and 20,000 yuan on the market.
一套银质饰品在市场上可以卖到1-2万元。
In 1974, he and his team succeeded in developing a set of technologies for producing hybrid rice.
1974年,他和他的团队成功地研发了一套杂交水稻生产技术。
She once chose our monitor as the most helpful student, and gave him a set of stationery as a gift.
她曾经选我们的班长为最乐于助人的学生,并送给他一套文具作为礼物。
At the same time, the development of weapons is related to that adaptation—from rocks and stones to a set of hunting tools, and from hunting tools to rules relating to the proper use of weapons.
同时,武器的发展与这种适应有关——从石头和石块到一套狩猎工具,从狩猎工具到与正确使用武器相关的规则。
A set of saucepans, I suppose, and frying pans.
一套炖锅吧,我猜,还有煎锅。
It uses a set of 400 different Tangram style shapes.
它使用了一套400种不同的七巧板造型。
Monopolize space industry by developing a set of norms.
通过制定一套规范来垄断航天工业。
Alexander McQueen in 2010 released a set of armadillo shoes.
亚历山大·麦克奎恩在2010年发布了一套犰狳鞋。
Compare, for example, an English driver at a set of traffic lights with a Brazilian.
例如,比较一下在一组交通灯前的英国司机和巴西司机。
It would, however, be foolish to reduce art appreciation to a set of scientific laws.
然而,将艺术欣赏归结为一套科学规律是愚蠢的行为。
The MSC has established a set of criteria by which commercial fisheries can be judged.
MSC 已经建立了一套可以用来衡量商业渔业的标准。
As I said, in classical ballet, emotions are conveyed through a set of strictly formalized movements.
正如我所说,在古典芭蕾中,情感是通过一套严格形式化的动作来传递的。
How about we give the other students a set of questions to answer about what they suspect they waste every day?
我们给其他学生一组问题,让他们回答他们觉得自己每天浪费了什么东西,怎么样?
Only after establishing a set of desirable location options should companies refine choices using cost-based factors.
只有在建立了一套理想的地点选择之后,公司才应该使用基于成本的因素来完善选择。
It's a set of images that couldn't be more foreign or more alien to the prophetic mode of the old testament prophets.
这是一组不能再背离旧约先知的形象的一组比喻了。
Each book, paper, or presentation that presents a set of patterns introduces the pattern concept with a different slant.
那些展示了模式集合的每一本书、论文或展示都使用不同观点介绍了模式概念。
The students wrote a set of creative textbooks that includes five subjects Chinese, English, maths, chemistry and physics.
学生们写了一套有创意的教科书,包括语文、英语、数学、化学和物理五门科目。
I once sold a set of British furniture to a customer from Japan, but I didn't send him the furniture on time, which made me very embarrassed.
我曾经卖过一套英国家具给一个日本客户,但是我没有及时把家具寄给他,这让我很尴尬。
Something else you might use is a set of these knives, you know, carving knives, bread knives, steak knives, fruit knives, potato peeling knives.
你还可以用一套刀具,就像是:切肉刀、面包刀、牛排刀、水果刀、土豆削皮刀。
This is the kind of kite that has a wooden mask at the top of the frame—it's a mask of a human head—and you can clearly see it bas a tattoo and also a set of teeth.
这种风筝在框架的顶部有一个木制的面具——它是一个人头面具——你可以清楚地看到它有一个纹身和一副牙齿。
This only applies to American space activities, but the hope is that it will help standardize a set of norms in the dawning commercial spaceflight industry throughout the world.
这只适用于美国的航天活动,但希望是它将有助于使全世界商业航天工业的一套规范标准化。
You can argue that learning another language well is more taxing than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
你可能会说,学好另一门语言比学下好国际象棋要费力得多,它涉及到对一套复杂规则的敏感性,以及对环境的敏感性。
Behind the differences in sex, skin tones and mother tongues, there are common attitudes, expectations and ambitions which risk creating a set of clones among the business leaders of the future.
在性别、肤色和母语的差异背后,存在着共同的态度、期望和抱负,这些都有可能在未来的商界领袖中催生出一套复制品。