保罗在罗马书14章又提到更多.
Paul speaks more of this in Romans 14.
罗马书第八章告诉我们灵程的真义。
Romans 8 tells us what true spirituality involves.
在罗马书6:1-9中,保罗为我们提供了过这种生活的三个步骤。
In Romans 6:1-19, Paul presents three steps to living a life of grace.
在罗马书6:1-9中,保罗为我们提供了过这种生活的三个步骤。
In Romans 6: 1-19, Paul presents three steps to living a life of grace.
作为我们的神耶稣的仆人就找到了真自由(罗马书6:15-23)!
Freedom is found in being a slave of our Lord Jesus (Romans 6:15-23)!
作为我们的神耶稣的仆人就找到了真自由(罗马书6:15-23)!
Freedom is found in being a slave of our Lord Jesus (Romans 6: 15-23)!
他替我们上了十字架,但是基督不仅仅是为罪而死,他也向罪而死(罗马书6:10)。
He was our substitute on the cross. But Christ not only died for sin, He also died to sin (Romans 6:10).
他替我们上了十字架,但是基督不仅仅是为罪而死,他也向罪而死(罗马书6:10)。
He was our substitute on the cross. But Christ not only died for sin, He also died to sin (Romans 6: 10).
使徒保罗说凡信耶稣基督的就是亚伯拉罕的后裔,他们称亚伯拉罕为父(罗马书9:8)。
The apostle Paul says that all who have faith in Jesus Christ are descendants of Abraham. They call Abraham their father (Romans 9:8).
使徒保罗说凡信耶稣基督的就是亚伯拉罕的后裔,他们称亚伯拉罕为父(罗马书9:8)。
The apostle Paul says that all who have faith in Jesus Christ are descendants of Abraham. They call Abraham their father (Romans 9: 8).

中英释义: