Look left and right before you cross the road.
左右看一看,然后再过马路。
《牛津词典》I was waiting to cross the road.
我在等着过马路。
—Don't cross the road when the traffic lights are red next time! —Sorry, I won't.
——下次红灯时不要过马路! ——对不起,我不会了。
Luckily the traffic lights turned green as she was to cross the road, so she made it.
幸运的是她要过马路的时候交通灯转绿灯了,所以她成功了。
At a busy road in front of a gate of Bishan Middle School, the crosswalk is installed to keep the students safe when they cross the road after school.
在璧山中学门口一条繁忙的马路上,为了保证学生放学后过马路时的安全,设置了人行横道。
You mustn't cross the road.
你不能穿过马路。
After you get off the bus, cross the road and walk straight on.
你下车后,穿过马路,一直往前走。
A few minutes later, I realized I'd forgotten to cross the road.
几分钟后,我意识到我忘记过马路了。
The same goes for encouraging old ladies to cross the road wherever and whenever they care to.
鼓励老太太随时随地过马路也是同样的道理。
For instance, if a car driver slows down to let you cross the road, simply raising your hand in acknowledgement is enough to show that you appreciate the driver's consideration.
例如,如果一辆车的司机为了让你过马路而减速,你只要简单地举起你的手示意,就足以表明你对司机体贴的感谢。
You can't cross the road—it's like a racetrack.
那条马路像赛车道一样,你不要横过那条马路。
《牛津词典》The traffic light tells us when to cross the road.
交通信号告诉我们何时穿越马路。
Why did the chicken cross the road?
鸡为什么过马路?
He saw his son cross the road.
他看见他儿子过了马路。
We can help them cross the road.
我们可以帮助他们过马路。
It is green. Go! Cross the road.
它是绿色的。行!过马路。路。
Yes. Cross the road. Walk quickly!
是的。十字路口。快点走!
Why did the Canadian cross the road?
为什么加拿大人要穿过马路?
You should look, then cross the road.
你应该看一看再过马路。
You had better not cross the road here.
你最好不要在这里横过马路。
We found it impossible to cross the road.
我们发现过马路是不可能的。
What must you do to cross the road safely?
为了安全地过马路你必须做什么?
Do not cross the road between parked cars.
不要在两辆停的车中间过马路。
Walk to the corner, turn right and cross the road.
走到那个拐角,然后向右拐穿过马路。
I was almost hit by a car when I cross the road just now.
我刚才过马路的时候差点被车撞了。
Do observe the traffic rules whenever you cross the road.
不管什么时候过马路,一定要遵守交通规则。
This is the way we cross the road, Cross the road, Cross the road.
这个是路我们穿过道路,穿过道路,穿过道路。
We become neighbours when we are willing to cross the road for one another.
当我们愿意穿过马路去了解另外一个人时,我们就成了近人。
What about the ones the ones that were not “able to cross the road safely”?
那些没有“能够安全穿越马路”的榛睡鼠怎么样了?